GET 更多《经济学人》资源和配套笔记⬇️
形容“大量”
But the heavy doses of patriotism that they usually involve have fallen out of favour.
但这些通常带有强烈爱国主义色彩的作品,已不再受欢迎。
这里的“dose”:剂量,通常指药物的用量(a dose of medicine)。
One dose of penicillin can wipe out the infection.
一剂青霉素就能消除感染。
但在比喻意义上,表示一定数量的某物,尤其是大量时,用来强调分量很足。
“a heavy dose of” = 大量的、强烈的(强调极端或沉重的影响)
The West is getting a heavy dose of snow and rain today.
西部今天将迎来一场大的雨夹雪。
大获成功
Instead, one Beijing studio has struck gold with a cartoon reimagining the tale of a “demon child” from a 16th-century novel.
相反,北京的一家工作室凭借一部动画改编16世纪小说中“魔童”的故事大获成功。
strike gold的字面意思是“挖到金矿”,想到了小时候很喜欢玩的《黄金矿工》游戏了!

🫅💰 挖到黄金 = 获得巨大成功,赚到大钱,走上人生巅峰
to find or do something that brings you a lot of success or money
✨ 其他和 gold 相关的表达,让你的写作更生动:
💛 heart of gold = 心地善良,富有同情心
🌟 as good as gold = 行为端正,乖巧听话(特别适用于孩子)