韩国演员申敏儿(41岁)和金宇彬(36岁)宣布将于12月20日结婚。两人2015年开始公开交往,长达10年的恋情终于修成正果。本文提供完整韩语新闻原文、逐句翻译和重点词汇解析,帮助你在阅读真实新闻中提升韩语水平。
难度等级: 中高级 (TOPIK 4-5级)
学习重点: 娱乐新闻常用句式、官方声明表达、明星履历描述
核心词汇: 공개연애、소속사、밝히다、데뷔하다、복귀하다
📍 Para 1
原文:
(서울=연합뉴스) 고가혜 기자 = 배우 신민아(41)와 김우빈(36)이 공개연애 10년 만에 결혼한다.
✏️ 译文
(首尔=联合新闻)高佳惠记者 = 演员申敏儿(41岁)和金宇彬(36岁)时隔10年公开恋爱后结婚。
💛 逐词精讲
◾ 공개연애
词性 & 含义: 名词,公开恋爱
词源: 汉字词「公开(公開)」+「恋爱(戀愛)」
常见搭配:
- 공개연애를 하다
- 공개연애 10년 만에
- 비공개 연애 vs 공개연애
◾ 결혼한다 [겨론한다]
词性 & 含义: 动词,结婚
构成说明: 결혼 + 하다 + -ㄴ다(新闻体现在时)
语法角色: 句子的核心谓语,用于陈述事实
📍 Para 2
原文:
신민아 소속사 에이엠엔터테인먼트는 20일 “신민아와 김우빈이 오랜 만남으로 쌓아온 두터운 신뢰를 바탕으로 서로의 동반자가 되기로 약속했다”고 밝혔다.
✏️ 译文
申敏儿所属的 AM Entertainment 公司在 20 号公布:”申敏儿和金宇彬基于他们长期交往所建立的深厚信任,决定结为彼此的伴侣。”
💛 逐词精讲
신민아 – 名词:申敏儿 (Shin Min-a)|固有词,人名|语法角色:主语的一部分
소속사 – 名词:经纪公司 (Agency)|汉字词:所屬社|同源词:소속(所属), 회사(公司)|语法角色:修饰词,修饰后面的”에이엠엔터테인먼트”
에이엠엔터테인먼트 – 名词:AM Entertainment|外来词|语法角色:公司名称
-는 – 助词:主题标记 (as for…)|韩语助词|语法角色:主题标记 (Topic marker)
20일[이시빌] – 名词:20日 (20th day)|汉字词:二十日|同源词:일(日), 날짜(日期)|语法角色:时间状语
신민아와 김우빈이 – 名词:申敏儿和金宇彬|固有词,人名 + 와(和) + 이(主语标记)|语法角色:连词,连接主语;主语标记
오랜 – 冠形词:长的/久的 (Long/Old)|固有词,오래다 (长久) 的冠形词形|语法角色:修饰词,修饰”만남”
만남으로 – 名词:见面/交往 (Meeting) + -으로|固有词,만나다 (见面) 的名词化 + -으로(手段/原因)|语法角色:手段/原因
쌓아온 – 动词:积累来的/建立的 (Built up)|固有词:쌓다 (堆积) + 오다 (来)|语法角色:修饰词,修饰”신뢰”
두터운 – 冠形词:深厚的/厚实的 (Thick/Deep)|固有词:두텁다 (厚实) 的冠形词形|语法角色:修饰词,修饰”신뢰”
신뢰를 – 名词:信赖 (Trust) + -를|汉字词:信賴|同源词:믿음(信任), 의존(依存)|语法角色:宾语标记
바탕으로 – 惯用语:基于/以…为基础 (Based on)|固有词:바탕(底子) + 으로(手段)|语法角色:状语
서로의 – 代词:互相的 (Each other’s)|固有词:서로 (互相) + 의 (所有格)|语法角色:所有格
동반자가 – 名词:伴侣/同行者 (Companion) + -가|汉字词:同伴者|同源词:동행(同行), 배우자(配偶者)|语法角色:主语标记
되기로 – 动词:决定成为 (Decided to become)|동사 되다 (成为) + -기로 (约定/决定)|语法角色:动词短语的一部分
약속했다고 – 动词:约定/承诺 (Promised) + -고|汉字词:約束 + 하다 + -고 (引述)|语法角色:引述
밝혔다[발켣따] – 动词:表明/公开了 (Revealed)|固有词:밝히다 (使明亮/公开)|语法角色:谓语
📍 Para 3
原文:
이어 “두 사람의 결혼식은 오는 12월 20일 서울 모처에서 양가 가족들과 친인척, 가까운 지인분들을 모시고 비공개로 진행될 예정”이라고 말했다.
✏️ 译文
随后,(公司)表示:”两人的婚礼计划于今年 12 月 20 日在首尔某地,邀请双方家人、亲戚和亲近的朋友,以非公开方式举行。”
💛 逐词精讲
이어 – 动词:接着、随后|固有词:原型 잇다 (连接/继续)|同源词:계속해서, 다음에|语法角色:句首状语
두 사람의 – 代词+助词:两个人的|固有词:두 사람 + 의|同源词:세 사람, 그들의|语法角色:修饰”결혼식”
결혼식은 – 名词+助词:婚礼是|汉字词:结婚式 + 은 (主题标记)|同源词:피로연, 돌잔치|语法角色:句子主题
오는 – 动词:即将来临的|固有词:原型 오다 (来)|同源词:다가오는, 다음|语法角色:修饰名词”날짜”
12월 20일[이십일] – 名词:12月20日|汉字词:十二月二十日|同源词:1월 1일, 다음 달|语法角色:时间状语
서울 모처에서 – 名词+助词:在首尔某处|汉字词:首尔 某处 + 에서 (场所)|同源词:특정 장소, 집에서|语法角色:地点状语
양가 – 名词:两家|汉字词:两家|同源词:시댁, 처가|语法角色:共同宾语的一部分
가족들과 – 名词+助词:家人们和|汉字词:家族 + 들 (复数) + 과 (和)|同源词:친구들과, 부모님|语法角色:共同宾语连接
친인척[치닌척] – 名词:亲戚|汉字词:亲姻戚|同源词:친척, 일가|语法角色:共同宾语的一部分
가까운 – 形容词:亲近的|固有词:原型 가깝다 (近)|同源词:먼, 오래된|语法角色:修饰”지인분”
지인분들을 – 名词+助词:熟人们(敬语)|汉字词:知人 + 분 (敬语) + 들 + 을 (宾语标记)|同源词:손님, 참석자|语法角色:宾语
모시고 – 动词:邀请、奉请(敬语)|固有词:原型 모시다 (侍奉/迎接)|同源词:초대하다, 데리고|语法角色:方式状语
비공개로 – 名词+助词:以非公开方式|汉字词:非公开 + 로 (方式/手段)|同源词:공개적으로, 비밀로|语法角色:方式状语标记
진행될 예정 – 动词短语:预定进行|진행되다 (被进行) + -ㄹ 예정 (计划/预定)|同源词:계획이다, 취소되다|语法角色:引用句的核心谓语
이라고 말했다 – 动词+引用:表示|이라고 (引用标记) + 말하다 (说)|同源词:밝혔다, 전했다|语法角色:句子的核心谓语
📍 Para 4
原文:
소속사는 “인생의 소중한 결정을 내린 두 사람의 앞날에 따뜻한 응원과 축복을 보내주시길 부탁드린다”며 “앞으로도 두 사람 모두 배우로서의 본업도 충실히 하며 보내주신 사랑에 보답할 수 있도록 노력하겠다”고 덧붙였다.
✏️ 译文
经纪公司补充道:”恳请大家对两位做出人生重要决定的人送上温暖的支持与祝福。今后两人也将作为演员忠于本职工作,努力回报大家给予的厚爱。”
💛 逐词精讲
소속사는 – 名词+助词:所属公司是|汉字词:所属社 + 는|同源词:기획사, 제작사|语法角色:句子主题
소중한 – 形容词:珍贵的 (precious)|固有词:原型 소중하다|同源词:귀하다, 중요하다|语法角色:修饰”결정”
결정을 내린 – 动词:做出决定|결정 (决定) + 내리다 (做出)|同源词:결심하다, 결론|语法角色:修饰”두 사람”
앞날에 – 名词+助词:在未来、前途|固有词:앞 (前) + 날 (日子) + 에 (地点/时间点)|同源词:미래, 장래|语法角色:地点/时间状语
응원과 – 名词+助词:支持和|汉字词:应援 + 과 (和)|同源词:지지, 격려|语法角色:共同宾语
축복을 – 名词+助词:祝福作为宾语|汉字词:祝福 + 을 (宾语标记)|同源词:감사, 행운|语法角色:宾语
보내주시길 – 动词:请送上(敬语)|보내다 (送) + -주시다 (给/敬语) + -길 (请求/愿望)|同源词:주다, 부탁하다|语法角色:引用句中的核心请求
부탁드린다 – 动词:拜托(敬语)|부탁 + 드리다 (给/敬语)|同源词:요청하다, 바라다|语法角色:引用句中的核心动词
며 – 助词:同时、一边…一边…|固有词:-며/-으면서|同源词:하고, 동시에|语法角色:连接前后两个引用
앞으로도 – 副词+助词:今后也|固有词:앞으로 (今后) + 도 (也)|同源词:나중에도, 다음에도|语法角色:时间状语
배우로서의 – 名词+助词:作为演员的|배우 (演员) + 로서 (作为) + 의 (的)|同源词:~자격으로, 선생님으로서|语法角色:资格/身份状语
본업도 – 名词+助词:本职工作也|汉字词:本业 + 도 (也)|同源词:부업, 전공|语法角色:共同宾语
충실히 하며 – 动词:忠实地做好|汉字词:忠实 + 히 (地) + 하다 + -며 (同时)|同源词:열심히 하다, 성실히|语法角色:方式状语/连接动词
보답할 수 있도록 – 动词:能够回报|보답하다 (报答) + -ㄹ 수 있도록 (以便能)|同源词:갚다, 감사하다|语法角色:目的/方式状语
노력하겠다 – 动词:会努力|汉字词:努力 + -겠다 (意图/承诺)|同源词:애쓰다, 힘쓰다|语法角色:引用句中的核心承诺
고 덧붙였다 – 动词+引用:补充说|덧붙이다 (附加/补充) + 고 (引用标记)|同源词:첨언하다, 추가하다|语法角色:句子的核心谓语
📍 Para 5
原文:
김우빈 역시 이날 자신의 팬카페에 자필 편지를 올리며 직접 결혼 소식을 전했다.
✏️ 译文
金宇彬同样在当天通过自己的粉丝论坛,发布亲笔信,亲自向粉丝宣布了结婚的喜讯。
💛 逐词精讲
김우빈 – 名词:金宇彬 (Kim Woo-bin)|固有词:人名|语法角色:句子主语
역시 – 副词:也、同样 (also, likewise)|汉字词:亦是|同源词:또한, 마찬가지로|语法角色:状语,强调”和申敏儿一样”
이날 – 名词:这天、当天 (on that day)|固有词:이 (这) + 날 (天)|同源词:오늘, 어제|语法角色:时间状语
자신의 – 代词:自己的 (his/her own)|固有词:자기 (自己) + 의 (的)|同源词:본인의, 서로의|语法角色:修饰”팬카페”
팬카페에 – 名词+助词:在粉丝论坛|外来词:Fan Café + 에 (地点格)|同源词:홈페이지, SNS|语法角色:地点状语
자필 편지를 – 名词+助词:亲笔信作为宾语|汉字词:自笔 便纸 + 를|同源词:편지, 메시지|语法角色:宾语
올리며 – 动词:上传、发布(同时)|固有词:原型 올리다 (上传/提高)|同源词:내리다, 게시하다|语法角色:连接动词
직접 – 副词:亲自、直接 (directly, personally)|汉字词:直接|同源词:간접으로, 스스로|语法角色:方式状语
결혼 소식을 – 名词+助词:结婚消息作为宾语|汉字词:结婚 消息 + 을|同源词:뉴스, 근황|语法角色:宾语
전했다[저내따] – 动词:传达、告知 (delivered, told)|固有词:原型 전하다 (传达)|同源词:알리다, 통보하다|语法角色:句子的核心谓语
📍 Para 6
原文:
그는 “부족한 제게 늘 아낌없이 사랑과 응원 주시는 우리빈(팬덤명) 여러분께 가장 먼저 소식 전해드리고 싶어 이렇게 글을 남긴다”며 “네, 저 결혼합니다. 오랜 시간 함께해 온 그분과 가정을 이뤄 이제는 같이 걸어가보려고 한다”고 적었다.
✏️ 译文
他写道:”今天,我是想最先向一直以来毫不吝啬地给予有欠缺的我爱与支持的 Uri Bin(粉丝名)各位传达这个消息,因此写下这段文字。是的,我要结婚了。我打算和长时间陪伴我的那位组成家庭,从今往后一起走下去。”
💛 逐词精讲
그는 – 代词+助词:他(是)|固有词:그 + 는|同源词:그녀, 당신|语法角色:句子主题
부족한 – 形容词:不足的、有欠缺的|汉字词:不足的|同源词:넘치는, 완벽한|语法角色:修饰代词”제”(我/敬语)
제게 – 代词+助词:对我(敬语)|固有词:저 (我/敬语) + 에게 (给/对)|同源词:너에게, 부모님께|语法角色:间接宾语
늘 – 副词:总是 (always)|固有词:语义场(时间)|同源词:항상, 언제나|语法角色:时间状语
아낌없이 – 副词:毫不吝惜地|固有词:原型 아끼다 (吝惜)|同源词:아껴서, 충분히|语法角色:方式状语
사랑과 응원 – 名词:爱和支持|汉字词:爱, 应援 + 과|同源词:믿음, 축복|语法角色:动词”주시는”的宾语
주시는 – 动词:给予的(敬语)|原型 주다 (给) + -시- (敬语) + -는 (定语)|同源词:드리다, 보내다|语法角色:修饰”우리빈”
우리빈 여러분께 – 名词+助词:对各位 Uri Bin|固有词:우리빈 (팬덤명) + 여러분 (各位) + 께 (에게的敬语)|同源词:팬들에게, 지인분들께|语法角色:间接宾语
가장 먼저 – 副词:最先、第一|固有词:가장 (最) + 먼저 (先)|同源词:나중에, 마지막으로|语法角色:方式/时间状语
소식 전해드리고 싶어 – 动词:想传达消息(敬语)|전해드리다 (传达/敬语) + -고 싶다 (想) + -아/어 (原因/连接)|同源词:알리다, 알려주다|语法角色:原因/目的状语
이렇게 – 副词:这样地 (like this, thus)|固有词:이 (这) + 렇게 (方式)|同源词:저렇게, 어떻게|语法角色:方式状语
글을 남긴다 – 动词:留下文字|글 (文字) + 남기다 (留下) + -ㄴ다 (书面体现在时)|同源词:편지를 쓰다, 댓글을 달다|语法角色:引用句的核心动词
며 – 助词:同时、接着|固有词:-며 (连接)|同源词:그리고, 이어서|语法角色:连接前后两个引用
네 – 感叹词:是的 (Yes)|固有词|同源词:응, 아니오|语法角色:语气词
결혼합니다 – 动词:结婚(礼貌体)|결혼하다 + -ㅂ니다 (正式敬语)|同源词:결혼해요, 결혼할 거예요|语法角色:引用句的核心谓语
오랜 시간 함께해 온 – 动词:长时间一同走来的|함께하다 (一同) + -아/어 오다 (持续) + -ㄴ (定语)|同源词:쭉 만나온, 계속 함께한|语法角色:修饰”그분”
그분과 – 名词+助词:和那位(敬语)|그분 (那位/敬语) + 과 (和)|同源词:신민아 씨와, 연인과|语法角色:共同行动对象
가정을 이뤄 – 动词:组成家庭|가정 (家庭) + 이루다 (组成) + -아/어 (连接)|同源词:가정을 꾸리다, 부부가 되다|语法角色:方式/连接动词
이제는 – 副词+助词:现在是|이제 (现在) + 는 (主题/对比)|同源词:곧, 마침내|语法角色:时间状语
같이 걸어가보려고 한다 – 动词:打算一起走下去|같이 걸어가 보다 + -(으)려고 하다 (打算)|同源词:함께하다, 같이 살아가다|语法角色:引用句的核心谓语
고 적었다 – 动词+引用:写道|적다 (写下) + 고 (引用标记)|同源词:말했다, 밝혔다|语法角色:句子的核心谓语
📍 Para 7
原文:
이어 “저희가 걸어가는 길이 따뜻해질 수 있도록 여러분이 응원해달라”고 덧붙였다.
✏️ 译文
接着,补充说”为了我们走着的这条路能够变得温暖,请各位支持我们”。
💛 逐词精讲
이어 – 动词:接着、随后|固有词:原型 잇다 (连接/继续)|同源词:계속해서, 다음에|语法角色:句首状语,连接上下文
저희가 – 代词+助词:我们(谦让语)是|固有词:저희 (我们/谦让) + 가 (主格标记)|同源词:제가, 우리가|语法角色:引用句中的主语
걸어가는 – 动词:走着的|걸어가다 (走着去) + -는 (定语)|同源词:걸었던, 달려가는|语法角色:修饰”길”
길이 – 名词+助词:路是|固有词:길 (路) + 이 (主格标记)|同源词:인생길, 꽃길|语法角色:引用句中的小主语
따뜻해질 – 形容词:变得温暖的|原型 따뜻하다 (温暖) + -아/어지다 (变) + -ㄹ (将来定语)|同源词:차가워지다, 행복해지다|语法角色:目的状语的核心动词
수 있도록 – 惯用语:以便能够 (so that it can…)|수 (方法/能力) + 있도록 (为了能够)|同源词:-ㄹ 수 있게, -기 위해서|语法角色:目的状语标记
여러분이 – 代词+助词:各位是|固有词:여러분 (各位) + 이 (主格标记)|同源词:팬분들이, 지인들이|语法角色:引用句中的主语
응원해달라 – 动词:请支持我|응원하다 (支持) + -아/어 주다 (给我) → 응원해 달라고 하다|同源词:격려해 주다, 도와주다|语法角色:引用句中的核心请求动词
고 덧붙였다 – 动词+引用:补充说|덧붙이다 (附加/补充) + 고 (引用标记)|同源词:말했다, 전했다|语法角色:句子的核心谓语
📍 Para 8
原文:
신민아는 1998년 잡지 ‘키키’ 전속모델로 데뷔했으며, 이승환·god·조성모 등의 뮤직비디오에 출연해 얼굴을 알렸다.
✏️ 译文
申敏儿于 1998 年作为《Kiki》杂志专属模特出道,并通过出演李承焕、god、曺诚模等人的 MV 而被大众熟知。
💛 逐词精讲
신민아는 – 名词+助词:申敏儿是|固有词:人名 + 는|语法角色:句子主题
1998년 – 名词:1998年|汉字词:一九九八年|同源词:2000년, 작년|语法角色:时间状语
잡지 – 名词:杂志 (magazine)|汉字词:杂志|同源词:신문, 책|语法角色:修饰”키키”
‘키키’ – 名词:Kiki (Magazine name)|外来词:Kiki|语法角色:修饰”전속모델”
전속모델로 – 名词+助词:作为专属模特|汉字词:专属 Model (外来词) + 로 (资格)|同源词:전속계약, 일반모델|语法角色:资格状语
데뷔했으며 – 动词:出道了(同时/接着)|外来词:Debut + -했- (过去时) + -으며 (连接/同时)|同源词:은퇴하다, 컴백하다|语法角色:连接动词
이승환·god·조성모 등 – 名词:李承焕、god、曺诚模等|固有词/外来词/汉字词 + 등 (等)|同源词:가수, 배우들|语法角色:地点状语的修饰成分
뮤직비디오에 – 名词+助词:在音乐录影带中|外来词:Music Video + 에 (地点格)|同源词:드라마, 영화|语法角色:地点状语
출연해 – 动词:出演了(所以)|汉字词:出演 + -아/어 (连接/原因)|同源词:등장하다, 촬영하다|语法角色:连接动词
얼굴을 – 名词+助词:脸(宾语)|固有词:얼굴 + 을|同源词:외모, 인상|语法角色:宾语
알렸다[알려따] – 动词:使人知道、告知|固有词:原型 알리다 (使…知道,他动词)|同源词:알다 (知道), 소식을 전하다|语法角色:句子的核心谓语
📍 Para 9
原文:
이후 2001년 SBS 드라마 ‘아름다운 날들’을 통해 연기 생활을 시작했으며, 드라마 ‘내 여자친구는 구미호’, ‘갯마을 차차차’ 등과 영화 ‘화산고’, ‘달콤한 인생’, ‘야수와 미녀’ 등 여러 작품에 출연했다.
✏️ 译文
随后,她于 2001 年凭借 SBS 电视剧《美丽的日子》开启了演艺生涯,并参演了《我的女友是九尾狐》、《海岸村恰恰恰》等多部电视剧,以及《火山高》、《甜蜜人生》、《野兽与美女》等电影作品。
💛 逐词精讲
이후 – 名词/副词:之后 (afterwards)|汉字词:以后|同源词:전후, 나중에|语法角色:时间状语
‘아름다운 날들’을 – 名词+助词:电视剧名作为宾语|固有词:美丽的日子 + 을|同源词:’응답하라’|语法角色:宾语
통해 – 动词:通过、借由 (through)|固有词:原型 통하다 (通/通过)|同源词:거쳐서, 바탕으로|语法角色:方式/手段连接动词
연기 생활을 – 名词+助词:演艺生活作为宾语|汉字词:演技 生活 + 을|同源词:가수 생활, 직장 생활|语法角色:宾语
시작했으며 – 动词:开始了(并)|汉字词:始作 + -했- (过去时) + -으며 (连接/同时)|同源词:종료하다, 마치다|语法角色:连接动词
드라마 등과 – 名词+助词:电视剧等和|外来词:Drama + 등 (等) + 과 (和)|同源词:영화 등과, 책 등과|语法角色:共同宾语连接
영화 등 – 名词:电影等|汉字词:影画 + 등|同源词:드라마, 공연|语法角色:共同宾语的第二部分
여러 – 冠形词:诸多、各种 (various)|固有词:语义场(数量)|同源词:많은, 다양한|语法角色:修饰”작품”
작품에 – 名词+助词:在作品中|汉字词:作品 + 에 (地点格)|同源词:무대, 방송국|语法角色:地点状语
출연했다 – 动词:出演了 (appeared)|汉字词:出演 + -했다 (过去时)|同源词:참여하다, 등장하다|语法角色:句子的核心谓语
📍 Para 10
原文:
김우빈은 2008년 서울패션위크에서 모델로 데뷔했고, 2011년 KBS 드라마 스페셜 ‘화이트 크리스마스’를 통해 연기 활동을 시작했다.
✏️ 译文
金宇彬于 2008 年在首尔时装周以模特身份出道,并于 2011 年通过 KBS 独幕剧《白色圣诞节》开始了他的演艺生涯。
💛 逐词精讲
김우빈은 – 名词+助词:金宇彬是|固有词:人名 + 는|语法角色:句子主题
2008년 – 名词:2008年|汉字词:二零零八年|同源词:2011년, 작년|语法角色:时间状语
서울패션위크에서 – 名词+助词:在首尔时装周|外来词:Seoul Fashion Week + 에서 (场所)|同源词:파리 컬렉션, 무대|语法角色:地点状语
모델로 – 名词+助词:作为模特|外来词:Model + 로 (资格)|同源词:배우로, MC로|语法角色:资格状语
데뷔했고 – 动词:出道了(并且)|外来词:Debut + -했- (过去时) + -고 (连接/顺序)|同源词:시작하다, 은퇴하다|语法角色:连接动词
2011년 – 名词:2011年|汉字词:二零一一年|同源词:2008년, 다음 해|语法角色:时间状语
KBS 드라마 스페셜 – 名词:KBS 电视剧特别篇|外来词/英文:KBS Drama Special|同源词:단막극, 미니시리즈|语法角色:方式/手段状语的核心
‘화이트 크리스마스’를 – 名词+助词:剧名作为宾语|外来词:White Christmas + 를|同源词:’드라마 스페셜’|语法角色:宾语
통해 – 动词:通过、借由 (through)|固有词:原型 통하다 (通/通过)|同源词:거쳐서, 바탕으로|语法角色:方式/手段连接动词
연기 활동을 – 名词+助词:演艺活动作为宾语|汉字词:演技 活动 + 을|同源词:가수 활동, 방송 활동|语法角色:宾语
시작했다 – 动词:开始了 (started)|汉字词:始作 + -했다 (过去时)|同源词:마치다, 계속하다|语法角色:句子的核心谓语
📍 Para 11
原文:
이후 드라마 ‘학교 2013’, ‘상속자들’, 영화 ‘스물’, ‘마스터’ 등으로 활발히 활동하다 2017년 비인두암 투병을 하며 잠시 휴식기를 가졌다. 이후 2022년 영화 ‘외계+인’, 드라마 ‘우리들의 블루스’를 통해 다시 복귀했다.
✏️ 译文
随后,金宇彬通过《学校 2013》、《继承者们》、《二十》、《大师》等作品积极活动,但在 2017 年因患鼻咽癌而不得不暂时中断活动进行休养。之后,他于 2022 年通过电影《外星+人》和电视剧《我们的蓝调》正式回归。
💛 逐词精讲
이후 – 名词/副词:之后|汉字词:以后|同源词:전후, 그 뒤에|语法角色:时间状语
드라마 등으로 – 名词+助词:以电视剧等方式|外来词:Drama + 등 (等) + 으로 (方式)|同源词:영화 등으로, 여러 작품으로|语法角色:方式/手段状语
활발히 – 副词:活跃地 (actively)|汉字词:活泼 + 히 (地)|同源词:적극적으로, 열심히|语法角色:方式状语
활동하다 – 动词:活动、工作|汉字词:活动 + -하다|同源词:연기하다, 노력하다|语法角色:连接动词
2017년 – 名词:2017年|汉字词:二零一七年|同源词:2022년, 지난 해|语法角色:时间状语
비인두암 – 名词:鼻咽癌|汉字词:鼻咽癌|同源词:폐암, 위암|语法角色:动词”투병”的修饰成分
투병을 하며 – 动词:与疾病斗争(同时)|汉字词:投病 + -하다 + -며|同源词:투쟁하다, 극복하다|语法角色:连接动词
잠시 – 副词:暂时、短暂地|固有词:语义场(时间)|同源词:오래, 순간|语法角色:时间状语
휴식기를 가졌다 – 动词:经历了休止期|汉字词:休息期 + 를 + 가지다 (拥有)|同源词:쉬는 시간, 공백기|语法角色:动词核心
다시 – 副词:再次 (again)|固有词:语义场(频率)|同源词:또, 재차|语法角色:方式状语
복귀했다 – 动词:回归、复出 (returned)|汉字词:复归 + -했다 (过去时)|同源词:컴백하다, 은퇴하다|语法角色:句子的核心谓语
📍 Para 12
原文:
지난 2014년 한 의류 광고 촬영 현장에서 처음 만난 것으로 알려진 두 사람은 이듬해인 2015년부터 공개 연애를 이어왔다.
✏️ 译文
据悉,两人于 2014 年在一个服装广告拍摄现场首次相识,并在次年,即 2015 年,开始公开交往并持续至今。
💛 逐词精讲
지난 – 冠形词:过去的、上一个|固有词:原型 지나다 (经过)|同源词:다음, 작년|语法角色:修饰”2014년”
의류 광고 – 名词:服装广告|汉字词:衣류 广告|同源词:음식 광고, CF|语法角色:修饰”촬영 현장”
촬영 현장에서 – 名词+助词:在拍摄现场|汉字词:摄影 现场 + 에서 (场所)|同源词:콘서트 현장, 스튜디오|语法角色:地点状语
만난 것으로 알려진 – 动词短语:被知道是初次见面|만나다 (见) + -ㄴ 것 (名词化) + 으로 알려지다 (被知晓) + -ㄴ (定语)|同源词:밝혀진, 소문난|语法角色:修饰”두 사람”
두 사람은 – 名词+助词:两个人是|固有词:두 (二) + 사람 (人) + 은|同源词:세 명, 배우들은|语法角色:句子主题
이듬해인 – 名词:次年、第二年是|固有词:이듬 (翌) + 해 (年) + 인 (이다+ㄴ, 是…的)|同源词:다음 해, 2년 후|语法角色:修饰”2015년”
공개 연애를 – 名词+助词:公开恋爱作为宾语|汉字词:公开恋爱 + 를|同源词:비밀 연애, 연애|语法角色:宾语
이어왔다 – 动词:持续、一直保持|原型 잇다 (连接/持续) + -아/어 오다 (持续至今)|同源词:계속했다, 유지해왔다|语法角色:句子的核心谓语
📊 本篇新闻核心复习
🔑 S级必背词汇(5个)
1. 공개연애 (公开恋爱)
词源: 公开(公開) + 恋爱(戀愛)
高频搭配:
- 공개연애를 하다 (公开恋爱)
- 공개연애 10년 만에 (公开恋爱10年后)
- 비공개 연애 vs 공개연애 (秘密恋爱 vs 公开恋爱)
原文例句:
배우 신민아(41)와 김우빈(36)이 공개연애 10년 만에 결혼한다.
演员申敏儿(41)和金宇彬(36)公开恋爱10年后结婚。
2. 소속사 (经纪公司)
词源: 所属(所屬) + 社(社)
高频搭配:
- 소속사 측 (经纪公司方面)
- 소속사를 통해 (通过经纪公司)
- 소속사는 ~라고 밝혔다 (经纪公司表示…)
原文例句:
신민아 소속사 에이엠엔터테인먼트는 20일 "신민아와 김우빈이...약속했다"고 밝혔다.
申敏儿的经纪公司AM娱乐20日表示"申敏儿和金宇彬...约定了"。
3. 밝히다 (表明/揭示)
词源: 밝다(明亮) + 히다(使动)
高频搭配:
- 입장을 밝히다 (表明立场)
- 의사를 밝히다 (表明意向)
- ~라고 밝혔다 (表示…)
- 공식적으로 밝히다 (正式表明)
原文例句:
소속사는 "...서로의 동반자가 되기로 약속했다"고 밝혔다.
经纪公司表示"...约定成为彼此的伴侣"。
4. 데뷔하다 (出道)
词源: Debut(法语外来词) + 하다
高频搭配:
- 모델로 데뷔하다 (以模特身份出道)
- ~를 통해 데뷔했다 (通过XX出道)
- 데뷔 10주년 (出道10周年)
- 데뷔 무대 (出道舞台)
原文例句:
신민아는 1998년 잡지 '키키' 전속모델로 데뷔했으며...
申敏儿1998年作为《Kiki》杂志专属模特出道...
김우빈은 2008년 서울패션위크에서 모델로 데뷔했고...
金宇彬2008年在首尔时装周以模特身份出道...
5. 복귀하다 (回归/复出)
词源: 复归(復歸) + 하다
高频搭配:
- 활동을 복귀하다 (恢复活动)
- 다시 복귀하다 (再次回归)
- ~를 통해 복귀했다 (通过XX回归)
- 성공적으로 복귀하다 (成功回归)
原文例句:
이후 2022년 영화 '외계+인', 드라마 '우리들의 블루스'를 통해 다시 복귀했다.
之后于2022年通过电影《外星+人》、电视剧《我们的蓝调》再次回归。
📰 新闻万能句式(3个)
句式1: ~는/은 ~라고 밝혔다 (XX表示…)
结构: 主语 + ~라고/다고 + 밝혔다
用法: 新闻引述官方/正式发言
原文例句:
✅ 소속사는 "두 사람의 결혼식은...비공개로 진행될 예정"이라고 말했다.
经纪公司表示"两人的婚礼...将以非公开方式举行"。
✅ 소속사는 "...동반자가 되기로 约속했다"고 밝혔다.
经纪公司表示"...约定成为伴侣"。
变体搭配:
- ~고 밝혔다 (表示…)
- ~며 밝혔다 (表示…同时…)
- ~라고 말했다 (说…)
- ~라고 전했다 (传达…)
- ~라고 덧붙였다 (补充说…)
造句练习:
정부는 "새로운 정책을 추진하겠다"고 밝혔다.
(政府表示将推进新政策)
句式2: ~를 통해 ~를 시작했다 (通过XX开始…)
结构: 宾语1 + 를/을 통해 + 宾语2 + 를/을 시작했다
用法: 说明起点/契机
原文例句:
✅ 이후 2001년 SBS 드라마 '아름다운 날들'을 통해 연기 생활을 시작했으며...
之后2001年通过SBS电视剧《美丽的日子》开始演艺生涯...
✅ 2011년 KBS 드라마 스페셜 '화이트 크리스마스'를 통해 연기 활동을 시작했다.
2011年通过KBS独幕剧《白色圣诞节》开始演艺活动。
变体搭配:
- ~를 통해 데뷔했다 (通过XX出道)
- ~를 통해 알려졌다 (通过XX被知晓)
- ~를 통해 복귀했다 (通过XX回归)
- ~를 통해 전했다 (通过XX传达)
造句练习:
그는 SNS를 통해 근황을 전했다.
(他通过SNS传达了近况)
句式3: ~로 활동하다 (以XX身份活动)
结构: 名词 + (으)로 + 활동하다
用法: 说明身份/资格
原文例句:
✅ 신민아는 1998년 잡지 '키키' 전속모델로 데뷔했으며...
申敏儿1998年作为《Kiki》杂志专属模特出道...
✅ 김우빈은 2008년 서울패션위크에서 모델로 데뷔했고...
金宇彬2008年在首尔时装周以模特身份出道...
变体搭配:
- 배우로서 활동하다 (作为演员活动)
- 가수로 데뷔하다 (以歌手身份出道)
- MC로 진행하다 (以MC身份主持)
- 전속모델로 일하다 (作为专属模特工作)
原文例句2:
✅ 앞으로도 두 사람 모두 배우로서의 본업도 충실히 하며...
今后两人也将作为演员忠于本职工作...
造句练习:
그는 가수로 활동하다가 배우로 전향했다.
(他从歌手转型为演员)
💼 本篇高频词组
娱乐新闻专用词组:
오랜 만남 – 长期交往|原文例句:오랜 만남으로 쌓아온 두터운 신뢰
양가 가족 – 双方家人|原文例句:양가 가족들과 친인척을 모시고
비공개로 진행되다 – 非公开举行|原文例句:비공개로 진행될 예정
따뜻한 응원 – 温暖的支持|原文例句:따뜻한 응원과 축복을 보내주시길
본업에 충실하다 – 忠于本职|原文例句:배우로서의 본업도 충실히 하며
투병하다 – 与疾病斗争|原文例句:비인두암 투병을 하며
휴식기를 가지다 – 休息期|原文例句:잠시 휴식기를 가졌다