一对普通父母与三个孩子、一对同性恋夫夫从越南领养了养女组成三口之家,一个60岁的老头迎娶了位热辣的哥伦比亚异国美女,美女还带着个捣蛋的11岁胖儿子。最奇妙的是,其实他们是一个大家庭。傻傻又可爱的一家人,每一集都充满欢乐和感动。
先看第一季第一集!
1. way替代very

This skirt is way (= a lot) too short.
这条裙子太短了。
克莱尔觉得海莉(克莱尔的女儿)的裙子太短了,不能穿着出门。但她没有说 very too short,而是用了更口语夸张的 way too short。
太超过了除了very?
其实除了 very,英语中还有很多表达“非常”的高级用法,按语气强度、使用场合也有不同选择👇
💡替代表达 | 语气说明 | 例句 |
---|---|---|
Extremely | 比 very 更正式、更强烈 | We’re extremely sorry. 我们非常抱歉。 |
Exceedingly | 书面语气,强调程度 | It’s exceedingly cold today. 今天超级冷。 |
Nothing if not + adj./N. | 太……了;极其…… | He’s nothing if not talented. 他简直太有才了。She’s nothing if not a fighter. 她是个不折不扣的战士。 |
More than + adj. | “特别”“非常愿意” | I’m more than happy to help. 我非常乐意帮你。 |
Too… by half | 贬义,表示“太过头了” | He’s too clever by half. 他聪明过头了(有点讨厌)。 |
Not half | 英式口语,表示“非常” | I don’t half like this song! 我太喜欢这首歌了!A: You enjoyed it? B: Not half! 当然喜欢! |
2. 小声一点 take it down a notch

旁边人觉得 Gloria 说话声音太大了,用这个表达语气温和地提醒:“小声一点”,也可以理解为“别那么激动、缓和一下”。
📖 重点表达解析:notch

- notch = V 型刻痕,引申为 “等级、档次” For each day he spent on the island, he cut a new notch in his stick. 他在岛上每过一天,就在手杖上刻一个新的记号。
- take it up a notch = 更上一层楼
- take it down a notch = 降低一点(比如音量、情绪、表现)
🌟 常见搭配替换
表达方式 | 含义 | 使用语境 |
---|---|---|
take it up a notch | 更上一个台阶 | 表扬或鼓劲 |
step it up a notch | 更努力一点 | 比赛或挑战前鼓劲 |
pull it down a notch | 降低强度 | 情绪过激时缓和 |
🧠 记忆提示:notch = 一道“等级刻痕”,上移 or 下调,画面感很强!
3. fawn

fawn /fɔːn/来自拉丁语的 fetus,意思是“新生,后代”(a bringing forth, an offspring),故为“幼鹿”。不过其动词形式则来自古英语的 fagnian,意思是“欢呼,欢悦”(rejoice, exult),由此引申为“取悦”。
fawn over/on sb多含贬义,意思是“奉承,恭维,讨好”,我们在逗小朋友的时候常常会夸赞一下他很可爱,这可没有贬义噢。
记忆窍门
🦌 想象一下幼鹿依偎撒娇的样子,“fawn over sb.” 就是那种又贴又宠的表现。但用在成人身上,通常带“谄媚”“拍马屁”的贬义。
🧠 小结:本集重点表达回顾
- way too short:比 very 更强烈,更地道
- take it down a notch:语气委婉地让人冷静或降低情绪
- fawn over sb:形象地表达过度讨好、谄媚,有时带贬义
这些句子不仅出现在《摩登家庭》中,其实也是英语母语者日常生活中高频使用的表达方式。掌握它们,比死记硬背单词更有效!
📢 欢迎来到最轻松的台词专题!
精选英美剧、欧美电影、韩剧和国产剧中的英文台词,解析重点词汇,拓展表达方式,结合外刊例句,语言学习更真实。
📚 专题内容包括:
- 学前自测 & 学后检测
- 常用表达表格
- YouTube 视频笔记
- 私藏外刊/原版书/学习资源获取法
🌟 打卡更新平台:
微信公众号:英语小秋秋
📍小红书名:英语小秋秋、小秋秋的英语笔记
凌晨3点,我尽力了。